-
茶托 CHATAKU ~焼箔 YAKIHAKU~ 2枚セット
¥4,400
京都の伝統技法である引箔を施したコースターです。 引箔(ひきばく)とは、帯地や金襴など西陣織の材料のひとつで、日本の伝統的な紙である和紙に色漆やラッカーなどで彩色し、金箔・銀箔・プラチナ箔などで模様をつけたものです。 和モダンにデザインされたコースターは、和洋どちらのスタイルにもマッチします。 いつもの食卓に彩りを与える和のアクセントとしてお楽しみください。 These coasters are decorated with hikibaku metallic threads, a traditional technique from Kyoto. Their modern Japanese design will match well with spaces with Japanese and Western aesthetics alike. They can also be used to add a Japanese accent and a touch of color to your dining table. Size: 97 × 97mm 2枚組
-
茶托 CHATAKU ~焼箔 YAKIHAKU~ 5枚セット
¥19,800
京都の伝統技法である引箔を施したコースターです。 引箔(ひきばく)とは、帯地や金襴など西陣織の材料のひとつで、日本の伝統的な紙である和紙に色漆やラッカーなどで彩色し、金箔・銀箔・プラチナ箔などで模様をつけたものです。 和モダンにデザインされたコースターは、和洋どちらのスタイルにもマッチします。 いつもの食卓に彩りを与える和のアクセントとしてお楽しみください。 These coasters are decorated with hikibaku metallic threads, a traditional technique from Kyoto. Their modern Japanese design will match well with spaces with Japanese and Western aesthetics alike. They can also be used to add a Japanese accent and a touch of color to your dining table. Size: 97 × 97mm 5枚組、桐箱入り
-
茶托 CHATAKU ~焼箔 YAKIHAKU~ 10枚セット
¥30,800
京都の伝統技法である引箔を施したコースターです。 引箔(ひきばく)とは、帯地や金襴など西陣織の材料のひとつで、日本の伝統的な紙である和紙に色漆やラッカーなどで彩色し、金箔・銀箔・プラチナ箔などで模様をつけたものです。 和モダンにデザインされたコースターは、和洋どちらのスタイルにもマッチします。 いつもの食卓に彩りを与える和のアクセントとしてお楽しみください。 These coasters are decorated with hikibaku metallic threads, a traditional technique from Kyoto. Their modern Japanese design will match well with spaces with Japanese and Western aesthetics alike. They can also be used to add a Japanese accent and a touch of color to your dining table. Size: 97 × 97mm 10枚組、桐箱入り
-
展開 TENKAI
¥33,000
展開 TENKAI 「TENKAI」coffee table & Side table 屏風のシステムを応用してテーブルに仕立てた新しい発想の作品です。仕上げには、京都西陣帯で使われている焼箔や越前和紙を使用しています。両テーブルはコンパクトに折りたため、簡単に持ち運び可能です。 These novel pieces are the result of an idea to use the structure of a traditional folding screen for items that could serve as tables. The finish is made from Echizen washi and the yakihaku silver leaf that is best known as a decorative material for Kyoto Nishijin kimono sashes. Both tables can be folded and made compact, for easy transportation. ~~~~~~~~~~ デザイナー Pierre Charrie ENSCI-Les Ateliersおよびニームの美術を卒業したPierreCharriéは、さまざまなクライアントのクリエイティブエージェンシーと協力して、製品デザインにおける確かな経験を積み重ねてきました。 彼は新しい技術と用途を調査し、日常の物体の感覚的次元に関する研究を行っています。 彼は、音、動き、またはタッチがオブジェクトとの具体的な相互作用にユーザーを関与させる方法に興味があります。 A graduate of ENSCI-Les Ateliers and of Fine Arts in Nîmes, Pierre Charrié has built up solid experience in product design by collaborating with creative agencies for various clients. Examining emerging technologies and uses, he is carrying out research on the sensory dimension of everyday objects. He is interested in the way in which sound, movement or touch involve the user in a tangible interaction with the object. ~~~~~~~~~~
-
丸 MARU
¥330,000
丸 MARU 「太陽と満月TAIYO & MANGETSU」 金箔と和紙が美しく調和するラウンド型のアートパネルです。越前和紙の下地に「TAIYO」には赤金(本金箔2号金)を、「MANGETSU」には青金(本金箔4号金)を施しました。様々なシーンに優美な輝きを添えてくれるシンプルな作品です。 Gold leaf and washi harmonize beautifully on these circular art panels. Both ‘TAIYO’ (Sun) and ‘MANGETSU’ (Full Moon) have a base of Echizen washi. Red gold (gold leaf No.2) is added to ‘TAIYO’ and green gold is added to ‘MANGETSU’ (gold leaf No.4), creating two distinct colors. These simple pieces can add a touch of elegant radiance to a variety of backdrops. Size: Ø53 × D2
-
刀 KATANA
¥110,000
刀 KATANA 日本刀をイメージしたアートパネルです。 京都西陣帯の技法である焼箔とのコラボレーションによるアートパネル。 焼箔とは、純銀箔を硫黄で化学反応させて変色させる独特の技法です。 ダイナミックに漂う焼箔の表情を、インテリアのアクセントとしてお楽しみください。 This is an art panel of the image of katana, the Japanese sword. This art panel combines the techniques of hyogu with yakihaku, a practice from the world of Kyoto Nishijin obi (kimono sash) weaving. Yakihaku is a unique method in which pure silver leaf is exposed to sulfur, creating a chemical reaction that alters the color of the silver. The dynamic, ethereal look of yakihaku makes an eye-catching accent for interior spaces. Size: W1030 H270 D30 Weight: 2kg
-
陽月 Yogetsu
¥495,000
陽月 Yogetsu 本金2号箔で「太陽」、本金4号箔で「月」をイメージした4枚1組の大型パネルです。 It is a set of four large panels that image the "Sun" with No. 2 gold leaf and "Moon" with No. 4 gold leaf. Size: H180 W40 D35 4 panel
-
絞り和紙 Shibori-Washi 4枚組
¥6,600
絞り和紙 Shibori-Washi 穏やかで優しい素材感が魅力の和紙。そんな和紙を、さらに様々な形に絞って立体感のある表情をつけました。テクスチャーは、型絞り、寄せ絞り、巻き絞り、筒絞りの4種類。様々なインテリアシーンにやさしさを添えるアートパネルです。 また、それらの技術を使って箔の和紙でも表現しました。 As a material, washi (Japanese paper) has an appealingly gentle, graceful feel. To create these art panels, we have folded washi into a range of new shapes with expression of three-dimensionality. The four featured textures are: katashibori (molded), yoseshibori (gathered), makishibori (rolled), and tsutsushibori (cylindrical). These art panels will bring a tender touch to a wide range of interior settings. In addition, I used these techniques to express it on Japanese foil paper. 9.7×9.7cm 厚さ0.9cm